«Марийская детская книга: год за годом»

Год 1961

Васин, К. Кече : ойлымаш-вл. = Солнце : рассказы / Ким Васин ; худож. Л. Аказеев. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1961. — 91 с.

В сборник народного писателя МАССР, ученого-литературоведа, переводчика Кима Васина вошли рассказы на луговомарийскомя языке «Канде ер воктене», «Шулдыран айдеме», «Кок вашлиймаш», «Кече» и другие.

Данилов, Б. Г. Разведчик : ойлымаш-вл. = Разведчик : рассказы / Борис Данилов ; [худож. А. П. Крылов]. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1961. — 69 с.

Дмитриев, В. Изи герой : поэма да почеламут-вл. = Маленький герой : поэма и стихи / В. Дмитриев ; [А. П. Крылов сӱретлен]. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1961. — 31 с.

Йоча театр : пьеса-вл = Театр для детей : пьесы. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1961. — 124 с.

Пьесы для детей известных марийских писателей А. Волкова, В. Иванова, И. Исакова, В. Владимирова и других.

Корнилов, П. Г. Олма там : повесть да ойлымаш-влак : кыдалаш да кугурак кл. тунемшылан = Вкус яблока : повесть и рассказы / Петр Корнилов. — Йошкар-Ола : Марий кн. изд-во, 1984. — 191 с.

В книгу марийского писателя Петра Корнилова вошли повесть «Вкус яблока» и деять рассказов. Книга на луговомарийском языке.

Косоротов, В. Чевер кеҥеж : изи рвезын илышыж гыч ойлымаш = Славное лето : рассказ о детских годах / Валентин Косоротов ; [худож. В. М. Козьмин]. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1961. — 28 с.

Рассказы известного марийского писателя Валентина Косоротова на луговомарийском языке.

Сави, В. Илыш йӱк : почеламут ден ойлымаш-влак = Голос жизни : стихи и рассказы / В. Сави ; К. К. Васин ден Н. И. Казаков сост. ; [худож. И. А. Михайлин]. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1961. — 51 с.

В сборник стихов «Илыш йӱк» («Голос жизни») вошли стихи поэта о прекрасной природе родного края, о жизни, о родной стороне. Книга на луговомарийском языке.

Стрельников, И. Йолкын знамяже : поэма = Знамя полка : поэма / И. Стрельников ; [худож. И. А. Михайлин]. — 2-шо гана лукталтеш. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1961. — 22 с.

Поэма известного марийского писателя Ильи Николаевича Стрельникова на луговомарийском языке.

Акай ден пырля : чуваш ойлымаш-вл. = Вместе с сестрой : рассказы чувашских писателей / [марлаш А. Н. Николаев кусарен ; худож. М. А. Морозов]. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1961. — 52 с.

В книгу вошли рассказы для детей известных чувашских писателй Мотри Кибека, М. Усхайя, В. Эльби, К. Чулгась в переводе на луговомарийский язык.

Повесть написана накануне Великой Отечественной войны. В основе сюжета этого произведения лежит благородная игра команды ребят во главе с Тимуром  Гараевым.  Друзья организовали в тайном месте штаб и оттуда рассылали друг другу сигналы о сборе. Тимуровцы помогали семьям бойцов-красноармейцев, которые ушли на фронт или погибли на войне. Ребята рисовали на таких домах красные звездочки и брали шефство над этими семьями, старались помочь, чем только могли. Чутко отзывалась команда Тимура на любую беду. Но делали они все это скрытно, быстро, не требуя никакой благодарности. Повесть в переводе на луговомарийский язык.

Голубева, А. Сережа Костриков нерген ойлымаш-влак = Рассказы о Сереже Кострикове / А. Голубева ; рушла гыч П. А. Клюкин кусарен ; Ю. Непринцев сӱретлен. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1961. — 55 с.

Книга написана ленинградской писательницей Антониной Георгиевной Голубевой о детстве и юности выдающегося деятеля Коммунистической партии, пламенного трибуна-большевика — Сергея Мироновича Кирова. Книга в переводе на луговомарийский язык.

 Ладонщиков, Г. Леве юж : йоча почеламут-влак = Теплый ветерок : стихи / Георгий Ладонщиков ; [сӱретше А. С. Симоновын. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1961. — 16 с. — Кусарышым ончыктымо огыл.

Стихи для детей детского поэта Георгия Ладонщикова в переводе налуговомарийский язык.

 Нагибин, Ю. Шоҥго черепаха : ойлымаш-вл. = Старая черепаха : рассказы / В. Н. Косоротов кусарен. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1961. — 74 с.

…Мальчик увидел в витрине зоомагазина двух крошечных черепашек. Шустрые и любознательные, они совсем не походили на старую медлительную черепаху Машку, которая жила у него под кроватью. Недолго думая, мальчика поменял её на двух забавных малышей. Отчего же у него вдруг стало так тяжело на душе?..

Голубева, А. Сережа Костриков гишан рассказвлӓ = Рассказы о Сереже Кострикове / [рушла гӹц Арк. Канюшков сӓрен] ; рис. Ю. Непринцевын. — ЙошкарОла : Кн. лыкшы мары изд-во, 1961. — 58 с.

Книга написана ленинградской писательницей Антониной Георгиевной Голубевой о детстве и юности выдающегося деятеля Коммунистической партии, пламенного трибуна-большевика — Сергея Мироновича Кирова. Книга в переводе на горномарийский язык.

 Мусатов, А. Рассказвлӓ / А. Мусатов ; рушла гӹц А. Канюшков сӓрен. — Йошкар-Ола : Кн. лыкшы мары изд-во, 1961. — 80 с.

 Рассказы известного российского писателя Алексея Мусатова в переводе на горномарийский язык.


Год 1962

Бик, А. Модыш пӧрт: почеламут-вл. сб. = Игрушечный домик : сб. стихов / Анатолий Бик. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1962. — 36 с.

Аня, Маня, Кавырля, Валя, Вова,Оксина, Наиаша, Петр живут и трудятся в игрушечном доме. Здесь у них своя учительница, повар, детский врач, продавец — все, как во взрослой жизни. Сборник стихов известного марийского писателя Анатолия Бика (Анатолия Ивановича Бикмурзина) на луговомарийском языке.

Косоротов, В. Уржа кинде : [ойлымаш-вл., повесть] = Ржаной хлеб : рассказы, повесть / Валентин Косоротов ; [худож. В. М. Козьмин]. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1962. — 104с.

В книгу известного марийского писателя Валентина Николаевича Косоротова вошли произведения об уважении к крестьянскому труду, о бережном отношении к хлебу. На луговомарийском языке.

 Пӧлек : ойлымаш-вл. = Подарок : рассказы /А. Крылов сӱретлен. — Йошкар-Ола: Кн. лукшо марий изд-во, 1962.- 24 с.

В книгу вошли рассказы марийских писателей: М. Рыбакова, В. Сапаева, А. Ягельдина, Ф. Смирнова, П. Лукова.

Ильяков, Н. Луатик кролик : тетялык шайыштмашвлӓ = Одиннадцать кроликов : рассказы / Н. Ильяков ; [З. Ф. Лаврентьев рис.]. — Йошкар-Ола : Кн. лыкшы мары изд-во, 1962. — 40 с.

Рассказы горномарийского писателя Никандра Филипповича Ильякова о жизни детей, о поступках, иногда не очень правильных и о том, как трудно признаться в своих ошибках. На горномарийском языке.

Канюшков, А. Пӹтариш звонок : стихвлӓ = Первый звонок : стихи / Аркадий Канюшков. — Йошкар-Ола : Кн. лыкшы мары изд-вы, 1962. — 20 с.

Стихи известного горномарийского поэта Аркадия Максимовича Канюшкова для детей на горномарийском языке.

Гайдар, А. Шокшо кӱ : йомак = Горячий камень : сказка / Аркадий Гайдар ; [К. Васин кусарен ; худож. И. А. Михайлин]. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1962. — 16с.

Сказка известного детского писателя Аркадия Гайдара о волшебном горячем камне, мальчике Ивашке и одиноком старике на луговомарийском языке.

Максимов, М. Шкенжымак пӓлем : Камо йолташ нерген повесть = Лично известен : повесть / Марк Максимов ; [Й. Ильинский сӱретлен]. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1962. — 156 с. — Кусарышым ончыктымо огыл.

Повесть о деятеле российского революционного движения Камо (Симоне Аршаковиче Тер-Петросяне) в переводе на луговомарийский язык.

 Баруздин, С. Кыце Снежок Индийьпп вӓрештьш : повесть = Как Снежок попал в Индию : повесть / Сергей Баруздин ; [А. Канюшков сӓрен ; рис. Ф. Лемкулын]. — Йошкар-Ола : Кн. лыкшы мары изд-во, 1962. — 44 с.

История маленького белого медвежонка: о его перелете с родины в московский зоопарк, жизни там и о новом путешествии в Индию. Повесть известного Повесть известного русского советского писателя и поэта Сергей Алексеевич Баруздина в переводе на горномарийсчкий язык.

 Гайдар, А. Шӹргьпптӹ шӹкш = Дым в лесу / А . Гайдар ; И. Е. Ерофеев сӓрен ; [А. Ермолаев рис.]. — Козьмодемьянск : Маргиз Козьмодемьян. фил., 1954. — 35 с.

Трое диверсантов подожгли лес около секретного военного завода. Герой рассказа, школьник Володя Курнаков оказывается втянут в самую гущу событий. Произведения известного детского писателя Аркадия Петровича Гайдара в переводе на горномарийский язык.


Год 1963

Горохов, В. Чодраште : почеламут-вл. = В лесу : стихи / Василий Горохов. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1963. — 32 с.

Первый сборник стихов для детей известного марийского поэта Василия Регеж-Горохова (Горохова Василия Михайловича) на луговомарийском языке.

Иванов, В. Яктер : повесть = Сосновый бор : повесть / Вениамин Иванов ; [А. И. Бутов сӱретлен]. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1963. — 104 с.

Повесть известного марийского писателя, поэта, драматурга, переводчика Вениамина Иванова на луговомарийском языке.

Майн, М. Коремыште : [шк. кошташ шудымо йоча-вл.] = В овраге : рассказы / Макс Майн ; [худож. Ю. П. Клюкин]. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1963. — 28 с.

Рассказы для детей  народного поэта Марийской АССР Макс Майна (Степанова Максима Степановича). В книгу вошли рассказы: «Коремыште», «Петя кочмо верым ыштен», «Лӱддымӧ Витя», «Пудыргышо савар», «У курчак» и другие на луговомарийском языке.

Осмин, Й. Поро кече : йоча-вл. почеламут ден муро-вл. = Добрый день : стихи и песни / Йыван Осмин ; [худож.-вл. : Л. Л. Аказеев ; А. Г. Орлов]. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1963. — 28 с.

Стихи и песни для детей марийского поэта Ивана Осмина  (Логинова Ивана Ивановича) на луговомарийском языке.

Сапаев, В. Мӧр пеледме годым : повесть = В пору спелости : повесть / Василий Сапаев. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1963. — 76 с.

Автобиографическая повесть о друзьях детства, учителях, учебе в школе, окружающей природе. Произведение на луговомарийском языке.

Фёдоров, А. Ф. Изи шӱдыр : почеламут-вл. = Звездочка : стихи / Анатолий Федоров ; [А. П. Крылов сӱретлен]. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1963. — 44 с.

Стихи для детей на луговомарийском языке известного марийского поэта Фёдорова Анатолия Фёдоровича.

Юксерн, В. Атаманыч : повесть / Василий Юксерн. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1963. — 208 с.

Главный герой повести — четырнадцатилетний подросток Миша Ковальчук – по прозвищу Атаманыч. Отец его – танкист – погиб на фронте. Смелый и решительный паренек становится разведчиком и участником военных событий заключительного этапа войны на Сахалине.

Игнатьев, Н. В. Мондыдымы : сборник = Незабываемое : рассказы / Никон Игнатьев ; [худож. З. Ф. Лаврентьев]. — Йошкар-Ола : Кн лыкшы мары изд-во, 1963. — 48 с.

Рассказы основоположника горномарийской литературы Никона Васильевича Игнатьева на луговомарийском языке.

Нагибин, Ю. Павлик : повесть / Юрий Нагибин ; [В. Н. Косоротов кусарен]. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1963. — 232 с.

1941 год. Юный Павлик отправляется на войну в прифронтовую полосу литературным сотрудником в газету, основной задачей которой являлась пропаганда в сторону противника, направленная на сдачу в плен солдат Вермахта. Повесть в переводе на луговомарийский язык.

Скребицкий, Г. Окмак ден чоя-влак : животный нерген ойлымаш-вл. = Простофили и хитрецы : рассказы о животных / Г. Скребицкий ; [И. Н. Стрельников кусарен]. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1963. — 68 с.

В книгу писателя-натуралиста Георгия Скребицкого вошли добрые рассказы о живой природе на луговомарийском языке.

Баруздин, С. У суртвлӓ : сола рвезы гишӓн, тӹдӹн сусужы да орланымыжы, тӹдӹн пӹтариш сӹнгымашыжы гишан изи повесть = Новые дворики : повесть / Сергей Баруздин ; [К. Беляев сӓрен]. — Йошкар-Ола : Кн. лыкшы мары изд-во, 1963.- 74 с.

Повесть о деревенском мальчишке, о его радостях и огорчениях, о первой победе известного детского писателя, поэта Сергея Алексеевича Баруздина. Книга в переводе на горномарийский язык.

Пермяк, Е. Пӹтариш вахта = Первая вахта : рассказы / Евг. Пермяк ; [рушла гӹц Г. Матюковский сӓрен]. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо мары изд-во, 1963. — 16 с.

Главный герой произведения — Саша проводил каникулы на большом корабле. Командовал крейсером Василий Васильевич. Он усыновил сироту Сашу и определил его в нахимовское  училище. Любили матросы маленького моряка. Души в нём не чаяли. Саша не бездельничал на корабле. Он подавал сигнальщикам флаги, помогал палубу мыть, картошку чистить. Стали матросы думать, как лучше наградить Сашу за усердную службу. Ему разрешили отстоять на корабле первую в его жизни вахту. Замер нахимовец на вахте. Хочется ему строгим быть, а не получается. Глаза выдают — так и сияют от радости. Да и как не радоваться, когда Саше доверено важное дело — охрана флага корабля. Такое счастье не каждому выпадает! Книга в переводе на горномарийский язык.

Ширяева, В. Римский нер : тетявлӓ гишӓн шайыштмашвлӓ = Римский нос : рассказы / В. Ширяева ; [В. П. Семенов сӓрен ; худож. В. М. Козьмин. — Йошкар-Ола : Кн. лыкшы мары изд-во, 1963. — 28 с.

Рассказы о детях писательницы Ширяевой Валентины Никитичны. В сборник вошли такие расскащы как «Нас наградили»,  «Аленкин день рождения»,  «Римский нос» и другие рассказы в переводе на горномарийский язык.

^
НАВЕРХ
ВНИЗ
v