«Марийская детская книга: год за годом»

Год 1954

Айзенворт, А. Вич полмезе : повесть = Пятеро смелых : повесть / А. Айзенворт. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1954. — 108 с.

Детская приключенческая повесть о пятерых друзьях, страстных путешественниках, мечтателях и фантазерах Анатолия Айзенворта (Деревяшкина Анатолия Карповича) марийского писателя, переводчика, журналиста, педагога, Член Союза писателей СССР на луговомарийском языке.

Антонов, И. Почеламут сборник = Сборник стихов / Ивук Антонов ; сост. П. А. Клюкин. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1954. — 64 с.

 Сборник стихов известного марийского писателя, поэта, переводчика Антонова Ивука (Антонова Ивана Андреевича) на луговомарийском языке.

Матюковский, Г. Петю : поэма : [йоча-шамычлан] / Ген. Матюковский ;[худож. В. Левицкий]. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1954. — 20 с.

Поэма для детей Геннадия Матюковского (Матюкова Геннадия Ивановича)  горномарийского поэта, прозаика, переводчика, журналиста о любви к Родине, о готовности защитить ее от врагов.

Сапаев, В. Пиалан жап : йоча-шамычлан почеламут сборник = Счастливое время : сборник стихов / Василий Сапаев. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1954. — 51 с.

Сборник стихов для детей марийского поэта Василия Сапаева на луговомарийском языке.

Казаков, М. Шӧртньы пеледышвлӓлан : [стихвлӓ] : тетявлӓлӓн = Золотым цветочкам : стихи / Миклай Казаков ; алык марла гӹц Ген. Матюковский сӓрен. — Козьмодемьянск : Мары кн. изд-во, 1954. — 47 с.

Сборник стихов известного марийского поэта, прозаика, переводчика, журналиста, первого народного поэта Марийский АССР Миклая Казакова в переводе на горномарийский язык.

Гайдар, А. Чодрасе шикш : [йоча ойлымаш-шамыч] = Дым в лесу : рассказы / А. Гайдар ; [П. В. Окишев кусарен] ; сӱретше А. Ермолаевын. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1954. — 35 с.

Диверсанты перешли границу и устроили диверсию против СССР. Они подожгли лес и сбили самолёт лётчика Федосеева, который преследовал диверсантов. Володя Курнаков заблудился в лесу и случайно обнаруживает сбитого лётчика Федосеева возле повреждённого самолёта. Лётчик не может передвигаться самостоятельно и передаёт мальчику информацию о том, где следует искать диверсантов. Мальчик отважно преодолевает препятствия и добирается до пограничников, сообщая месторасположение диверсантов и сбитого лётчика. Рассказы известного детского писателя Аркадия Гайдара в переводе на луговомарийский язык.

Ершов, П. П. Пӱгыр имне : йомак = Конек-горбунок : сказка / П. П. Ершов ; А. Бик кусарен. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1954. — 87 с.

На поле крестьянской семьи стала пропадать пшеница. Караулить её отправляются по очереди трое сыновей. Младшему Ивану удается поймать вора, ей оказалась кобылица с золотой гривой. Она попросила отпустить её взамен на трёх коней, одним из которых и стал конёк-горбунок. Иван соглашается, и с того дня в его жизни начинаются приключения. Сказка русского писателя Петра Павловича Ершова в переводе на луговомарийский язык.

Житков, Б. Лӱддымӧ лудиге : [ойлымаш-вл.] = Храбрый утенок : рассказы / Б. Житков ; М. Кирпичников кусарен. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1954. — 76 с.

Рассказы известного писателя Бориса Житкова открывают малышу окружающий его мир. Истории про храброго утёнка, который сражается со стрекозой или пытается донести рыбку маме. Забавный рассказ про ручную галку, которая уносит всё, что блестит в своё секретное место. Или милая сонная история про телёнка. Рассказы в переводе на луговомарийский язык.

 Мамин-Сибиряк, Д. Аленушкан йомакше = Аленушкины сказки / Д. Мамин-Сибиряк ; С. Вишневский кусарен ; сӱретше Е. Рачевьш. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1954. — 46 с.

В книгу вошли удивительные истории, придуманные Д.Н. Маминым-Сибиряком для маленькой дочки Алёнушки. Что в них только не происходит! Смелый комар побеждает медведя, хитрый кот обманывает молоко и овсяную кашку, а девочка отправляется в далёкое путешествие на божьей коровке. Сказки в переводе на луговомарийский язык.

 Толстой, Л. Кум маска : [йомак-вл.] = Три медведя : сказки / Л. Н. Толстой ; рушла гыч Н. Орешкин кусарен. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1954. — 16 с.

Добрая сказка Л. Н. Толстого о маленькой девочке, которая заблудилась в лесу и попала в дом медведей в переводе на луговомарийский язык.

Чарушин, Е. Маска иге : ойлымаш-шамыч = Медвежонок : рассказы / Е. Чарушин ; [А. Я. Ялкаева кусарен] ; сӱретше Е. Чарушинын. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1954. — 35 с.

Небольшая сказка о медвежатах, которые попали в зоопарк, где они познавали премудрости жизни в переводе на луговомарийский язык.

Чехов, А. П. Каштанка / А. П. Чехов. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1954. — 40 с. — Кусарышым ончыктымо огыл.

Маленькая рыжая собачка Каштанка, похожая мордочкой на лисичку, жила не очень хорошей жизнью. Однажды она даже попала к другому хозяину, сменила имя на Тётку и готовилась выступать в цирке. Но вновь услышав родной голос, не сомневаясь, ни секунды, вернулась к прежнему хозяину. Книга русского писателя Антана Павловича Чехова в переводе на луговомарийский язык.

Гайдар, А. Шӹргьштӹ шӹкш = Дым в лесу / А. Гайдар ; И. Е. Ерофеев сӓрен ; [А. Ермолаев рис.]. — Козьмодемьянск : Маргиз Козьмодемьян. фил., 1954. — 35 с.

Диверсанты перешли границу и устроили диверсию против СССР. Они подожгли лес и сбили самолёт лётчика Федосеева, который преследовал диверсантов. Володя Курнаков заблудился в лесу и случайно обнаруживает сбитого лётчика Федосеева возле повреждённого самолёта. Лётчик не может передвигаться самостоятельно и передаёт мальчику информацию о том, где следует искать диверсантов. Мальчик отважно преодолевает препятствия и добирается до пограничников, сообщая месторасположение диверсантов и сбитого лётчика. Книга известного детского писателя Аркадия Гайдара в переводе на горномарийский язык.


Год 1955

Арсеньев, В. Тайгаште вашлиймаш : [йоча ойлымаш-вл.] = Встречи в тайге : рассказы / В. Арсеньев; [А. Ятманов ден Ю. Ермакова кусареныт ; А. Г. Орлов сӱретлен]. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1955.- 192 с.

Рассказы русского путешественника, географа, этнографа и писателя В. К. Арсеньева (1872-1930), рассказывающих о природе Приморья, о животных, которые населяют леса тех регионов, о взаимоотношениях дикой природы с человеком. Рассказы в переводе на луговомарийский язык.

 Дуров, В. Мыйын янлыкем : йоча ойлымаш-вл. = Мои звери : рассказы для детей / В. Дуров ; [М. Степанов кусарен]. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1955. — 124 с.

Рассказы В. Дурова, известного артиста цирка, дрессировщика о своих воспитанниках, которых он дрессировал в разное время. В каждой истории дрессировщик с любовью рассказывает о своих питомцах, об их обучении и выступлениях в цирке. Рассказы в переводе на луговомарийский язык.

Кон, Л. Кушкыл нерген первый книга = Первая книга о растениях / Л. Кон ; М. Степанов кусарен. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1955. — 60 с.

Растения растут в поле, в лесу, в саду, в огороде. Из растений люди делают себе самые нужные вещи : пищу, жилища, мебель, одежду. Растения очень нужны людям. Поэтому люди сеют и сажают полезные растения, ухаживают за ними, чтобы они лучше росли.

Книга в переводе на луговомарийский язык.

Маршак, С. Наташам кузе кымалыныт = Как искали Наташу / С. Маршак ; [М. Емельянов кусарен]. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1955. — 24 с.

Стихотворение Самуила Яковлевича Маршака о том, как ребята пионерского отряда помогли найти заблудившуюся девочку на луговомарийском языке.

Носов, Н. Витя Малеев школышто да мӧнтыштыжӧ : [повесть] = Витя Малеев в школе и дома : повесть / Н. Носов ; [В. Любимов кусарен ; сӱретше Г. Позинын. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1955.- 208с.

Повесть выдающегося мастера детской литературы Н. Н. Носова в переводе на луговомарийский язык о школьных друзьях — Вите Малееве и Косте Шишкине. Об их ошибках, горестях и обидах, радостях и победах. Друзья огорчаются из-за плохих успехов и пропущенных уроков в школе, бывают счастливы, победив свою собственную неорганизованность и лень, заслужив одобрение взрослых и одноклассников, и, в конце концов, понимают, что без знаний ничего в жизни не добьешься.

Станюкович, К. М. Максимка : ойлымаш-вл. = Максимка : рассказы / К. М. Станюкович ; [Т. Батырбаев кусарен]. — Йошкар-Ола : Кн. лукшо марий изд-во, 1955. — 98 с.

В книгу вошли рассказы «Максимка» о трогательной дружбе матроса военного парового клипера «Забияка» Ивана Лучкина и мозамбикского мальчика и другие рассказы известного русского писателя Константина Михайловича Станюковича на луговомарийском языке.

^
НАВЕРХ
ВНИЗ
v