РУССКИЙМАРЛА КАРТА САЙТА

1 августа 200 лет со дня рождения американского писателя Г. Мелвилла

1 августа 2019 исполняется 200 лет со дня рождения американского писателя Германа Мелвилла. Герман Мелвилл – писатель-романтик, автор приключенческих новелл, романов, наиболее значительным из которых является «Моби Дик, или Белый кит». Прежде чем стать писателем, Мелвилл с 18 лет работал юнгой, ходил в море и даже был в плену у туземцев. Увлекательная и порой опасная жизнь писателя нашла отражение в его романах, которые мгновенно увлекают читателя захватывающим сюжетом.
К юбилею писателя – подборка его произведений из фонда библиотеки.

БАРТЛБИ (повесть)
Герой повести — мелкий канцелярист, переписчик судебных бумаг в частной юридической конторе в Нью-Йорке. В силу причин, остающихся так и невыясненными, писец Бартлби, угрюмый, бездомный молодой человек, объявляет нечто вроде бойкота обществу, в котором живет. Он отказывается работать, отказывается покинуть помещение конторы, где служит, отказывается быть уволенным за невыполнение служебных обязанностей и отказывается дать объяснение своих поступков.

БЕНИТО СОРЕНТО (повесть)
Шхуна «Холостяцкая услада» пополняла запасы пресной воды, когда у входа в бухту показался парус фрегата. Потрепанного и дряхлого фрегата, без флага, идущего прямо на риф. Капитан Делано решает отправиться к незнакомому судну и помочь ему безопасно подплыть к берегу. Ступив на палубу загадочного корабля, Делано первым делом удивляется большому числу негров, присутствующих среди экипажа, а затем знакомится с капитаном, испанцем Бенито Серено, и узнает, какие несчастья пришлось ему испытать за время плавания.

БИЛЛИ БАД, ФОР-МАРСОВЫЙ МАТРОС. Истинная история (повесть)
Молодой Билли Бадд, «Красавец Матрос» поступает на службу на военный корабль, где царит жёсткая дисциплина. Он усерден, исполнителен, лёгок душой и покладист. Но надо же такому случится: взъелся на него каптенармус…Это трагическая история о чести и военном долге, чистоте и предательстве, о неожиданных поворотах судьбы и возмездии.

ИЗРАИЛЬ ПОТТЕР. Пятьдесят лет его изгнания (роман)
Когда Исраэль Поттер оставляет свой плуг для участия в Американской революции, его немедленно бросают в битву на Банкер-Хилл, где он получает множество ран. Однако это не удерживает его, и, услышав воодушевляющую речь генерала Джорджа Вашингтона, он добровольно отправляется на дальнейшую службу, на этот раз в море, где его ждет еще больше невезения. Израиль захвачен британским флотом и доставлен в Англию. Тем не менее, он сбегает, и это вызывает серию необычных событий и встреч с замечательными людьми.

МОБИ ДИК ИЛИ БЕЛЫЙ КИТ (роман)
Повествование ведётся от имени американского моряка Измаила, ушедшего в рейс на китобойном судне «Пекод», капитан которого, Ахав, одержим идеей мести гигантскому белому киту, убийце китобоев, известному как Моби Дик.

СКРИПАЧ (рассказ)
Неудачливый поэт меняет свое отношение к славе после встречи с необычным скрипачом…

ТАЙПИ (роман)
Герой романа, матрос китобойного судна доведён до отчаяния жестоким обращением на судне и решается бежать, прихватив с собой приятеля. Напрасно, ибо для побега он выбрал один из Маркизских островов, прекраснейшее на Земле место, кишащее каннибалами.

ТОРГОВЕЦ ГРОМООТВОДАМИ (повесть)
Ходит во время грозы по Акросеронским холмам странный человек, видом — Юпитер Громовержец. В руках держит посох из дерева и меди, и требует он немедленно купить громоотвод по доллару за фут.

ЭНКАНТАДАС, ИЛИ ЗАКОЛДОВАННЫЕ ОСТРОВА (повесть)
В «Энкантадас, или Очарованных островах» предстает поэтический образ Галапагосских островов, созданный писателем на основе впечатлений, полученных во время скитаний по Южным морям. Эту небольшую лирическую повесть критика ставит в один ряд со знаменитым «Моби Диком».

Я И МОЙ КАМИН (повесть)
Я и мой камин, оба седые старики-трубокуры, жительствуем за городом. Осели мы оба в этих краях уже давно, в особенности же камин, который с каждым днем оседает все больше и больше.
Я говорю обычно: «я и мой камин», подобно тому как кардинал Вулси говаривал: «я и мой король»; однако это самонадеянное заявление, из коего следует, что я главенствую над камином, явно расходится с истиной: на самом деле камин во всем главенствует надо мной.